Thesis

 

De Juan de Flores à Jeanne Flore via Maurice Scève: trajectoire intertextuelle et héritage boccacien Public Deposited

Downloadable Content

Download PDF
Creator
Contributors
Abstract
    English
  • The introductory poem placed in the beginning of the Comptes amoureux de Jeanne Flore seems to refer to a second poem. Which one is situated in the margins of another text written in Lyon a few years earlier : La Deplourable fin de Flamete, a traduction by Maurice Scève of the work of Juan de Flores, Grimalte y Gradissa. This echo goes past the simple repetition and inverts the amorous conception taking place in Scève's text. Thereby, it reveals the parodic dimension inherent to Jeanne Flore's tale collection.This thesis aims to examine the parodic perspective in the Comptes amoureux, regarding the different intertextual devices implemented through an itinerary following the development of the genre of the sentimental fiction in Italy, Spain, and France. This route leads us from Boccaccio's Elegia di Madonna Fiammetta to the Deplourable fin de Flamete and the Comptes amoureux, passing by Grimalte y Gradissa. With the present case study, we are able to consider the development of the genre of the amorous fiction in France, and particularly in Lyon, as gathering various influences, among which the Boccaccian heritage stands in the foreground, at a confluence of literary practices during the Renaissance.
  • French
  • Le huitain liminaire qui prend place au début des Comptes amoureux de Jeanne Flore fait référence à un second huitain, un peu antérieur et situé en marge d'un autre texte lyonnais. Ce dernier, La Deplourable fin de Flamete, consiste en une traduction effectuée par Maurice Scève d'une œuvre espagnole de Juan de Flores, Grimalte y Gradissa. Cet écho dépasse la simple répétition et inverse la conception amoureuse mise en place par Scève, levant par le fait même le voile sur la dimension parodique inhérente au recueil de Jeanne Flore.Ce mémoire vise l'approfondissement de cette visée parodique des Comptes amoureux, en regard des pratiques intertextuelles mises en œuvre dans un itinéraire qui suit le développement du genre de la fiction sentimentale en Italie, en Espagne et en France : depuis l'Elegia di Madonna Fiammetta de Boccace jusqu'à la La Deplourable fin de Flamete et les Comptes amoureux, en passant par Grimalte y Gradissa. Cette étude de cas mène à considérer le genre de la fiction sentimentale qui se développe en France, et principalement à Lyon, comme réunissant diverses influences parmi lesquelles l'héritage boccacien se retrouve au premier plan, au confluent des pratiques littéraires de la Renaissance.
Subject
Publisher
Language
Identifier
Rights
  • All items in eScholarship@McGill are protected by copyright with all rights reserved unless otherwise indicated.
Institution
  • McGill University
Department
Degree
Type
Date

Relationships

In Collection:

Items